קרן קופרו לשיווק תוכן ישראלי פועלת לקידום יוצרי ויוצרות קולנוע לאורך השנה. הפעילות של הקרן תלויה רבות בשיתוף הפעולה המתמשך עם תעשיית הקולנוע בישראל ובעולם.

תרומתכם.ן תסייע לקופרו להרחיב את פעילותנו בהפצת סיפורים מישראל ברחבי העולם ולהגדיל את מעגל היוצרים.ות בהם.ן נוכל לתמוך. תרומה בכל סכום תתקבל בברכה. התרומה מוכרת לפי סעיף 46 לפקודת מס הכנסה, קבלה תשלח בהתאם.

לתרומה כספית >>

אתם.ן מוזמנים.ות להצטרף אלינו כמתנדבים.ות במגוון האירועים שהקרן מפיקה. להתנדבות ניתן לשלוח לנו מייל ל: info@copro.co.il או למלא פרטים בטופס יצירת קשר בעמוד צור קשר ונחזור אליכם.ן

טיפים לכתיבת הגשה

מאת פול פאבלס, יועץ בינלאומי לפרוייקטים תיעודיים

גם אם יש לכם פרויקט אדיר, עם נושא טוב וצוות מפוצץ בכשרון, זה לא תמיד מספיק כדי לגרום לזה לקרות.

הנה כמה טיפים:

-ההגשה צריכה להיות כתובה ב"אנגלית יפה" – תרגום של דוברי שפת אם וללא שגיאות כתיב

-חלקו את הטקסט לפסקאות כדי להקל על הקריאה

-KEEP IT SIMPLE – אל תאריכו במילים שלא לצורך. הימנעו מחזרות מיותרות ואל תשתמשו במילים מפוצצות שלא אומרות כלום

-תדגישו את ה access המיוחד שיש לכם לאדם / לסיטואציה

-תארו באופן ברור את ההתחלה האמצע והסוף של הסרט

-אל תחזרו על הסינופסיס בתיאור הפרויקט

-התמקדו בסיפור כולו ואל תתארו סיטואציה אחת מהסרט

-תיאור הפרויקט חייב להכיל את הרעיון של הסרט, הסגנון שלו, הדמויות הראשיות ומידע בסיסי על ההפקה

-אם הנושא מתאים – נסו לשלב הומור בהגשה

-תארו במשפט מה התוכנית הכלכלית של הסרט – מה התקציב הכולל, כמה כבר מושקע בפרויקט (מי המשקיעים) וכמה כסף עוד נשאר לגייס

-אל תשתמשו בתמונות / וידאו לא טובים, עדיף לא לשים כלום אם אין משהו טוב

-כדאי לקחת לתשומת הלב שקוראי הצעתך נחשפים למסה עצומה של הגשות ותכנים טקסטואליים. לכן בחירת הטון וסגנון הניסוח חשובים ביותר

"Very often the titles of the films are not clear or not strong enough. If you have a good title it immediately leads you somewhere!”

Iikka Vehkalahti, former commissioning editor for YLE TV2 Documentaries in Finland

להרחבה, בקישור הבא ישנה מצגת מאת פול פאבלס:

Turning words into money – The art of writing a convincing documentary proposal/Paul Pauwels

דילוג לתוכן